(N)EITHER, (N)OR | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ni (nor, not even) often translates into English "or" in negative sentences:
Ni... ni... is the Spanish equivalent for English "neither...nor...". Note the verb in plural when there's more than one subject, as well as the usual need of a negative word before the verb:
In negative phrases, English "either...or..." translates into ni: When no negative particles are involved, "either...or" translates into o: Tampoco (neither, not...either) is used in any negative phrases as the opposite of también (also):
|
Escribe la oración negativa, y luego oprime la tecla Enter/Return o haz doble click. | Write the negative sentence and then press the Enter/Return key or double-click on your entry to get feedback. |
Score / Puntaje: 0% |
Ejemplo: Acepta el problema y la solución también. → No acepta ni el problema ni la solución tampoco.
1. El doctor y su esposa tienen hambre. → Ni el doctor ni su esposa tienen hambre. |
2. Siempre piden carne o pescado. → Nunca piden ni carne ni pescado. |
3. Hoy quieren sopa y ensalada también. → Hoy no quieren ni sopa ni ensalada tampoco. |
4. Tienen hambre y sueño también. → No tienen ni hambre ni sueño tampoco. |
5. Van a almorzar y a hacer siesta. → No van a almorzar ni a hacer siesta. |
6. Ella y yo estamos aquí también. → Ni ella ni yo estamos aquí tampoco. |
7. Tiene que comer y yo también. → No tiene que comer ni yo tampoco. |
8. Ella y yo pedimos postre siempre. → Ni ella ni yo pedimos postre nunca. |