As for method
Critical Text
法 |
一 |
曰 |
度 |
二 |
曰 |
fa |
yi |
yue |
du |
er |
yue |
method |
one |
called |
measure |
two |
called |
量 |
三 |
曰 |
數 |
四 |
曰 |
liang |
san |
yue |
shu |
si |
yue |
volume |
three |
called |
count |
four |
called |
稱 |
五 |
曰 |
勝 |
地 |
生 |
cheng |
wu |
yue |
sheng |
di |
sheng |
weigh |
five |
called |
victory |
earth |
births |
度 |
度 |
生 |
量 |
量 |
生 |
du |
du |
sheng |
liang |
liang |
sheng |
length |
length |
births |
volume |
volume |
births |
數 |
數 |
生 |
稱 |
稱 |
生 |
勝 |
shu |
shu |
sheng |
cheng |
cheng |
sheng |
sheng |
counting |
counting |
births |
weighing |
weighing |
births |
victory |
Yinqueshan Text--A
法一曰度二曰量三曰數四曰稱五曰勝地。。。生稱稱生勝
Yinqueshan Text--B
法一曰度二曰量三曰數四。。。生勝
Shiyijia zhu Text
兵法一曰度二曰量三曰數四曰稱五曰勝地生度度生量量生數數生稱稱生勝
Translation
As for method: First, measure length. Second, measure volume. Third, count. Fourth, weigh. The fifth is victory. Earth gives birth to length. Length gives birth to volume. Volume gives birth to counting. Counting gives birth to weighing. Weighing gives birth to victory.
Annotations
The sequence here is from the two-dimensional, length, to the three-dimensional, volume, and on through counting (which is done in integer units) to weighing (which is done in fractions as well as whole numbers). These calculations lead to victory.
As with dao, above, this di or "earth" is not limited to any of the more concrete usages the text evidences elsewhere, such as "terrain" or "territory." It is, instead, the ground of all of them.
|
|