bowdoin red space line arrows  
sun tzu title red space chapters
chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters
 
black line
gray line
;
title drop-down menu

    And so the sovereign

    Critical Text

    gu

    jun

    zhi

    suo

    yi

    huan

    thus

    sovereign

    's

    by-which

    take

    adversity

     

    jun

    zhe

    san

    bu

    zhi

    jun

    army

    one-who

    three

    not

    know

    army

     

    zhi

    bu

    ke

    yi

    jin

    er

    's

    not

    able

    to

    advance

    and

     

    wei

    zhi

    jin

    bu

    zhi

    jun

    say

    it

    advance

    not

    know

    army

     

    退

    zhi

    bu

    ke

    yi

    tui

    er

    's

    not

    able

    to

    retreat

    and

     

    退

    wei

    zhi

    tui

    shi

    wei

    mi

    say

    it

    retreat

    this

    call

    hobble

     

    jun

    bu

    zhi

    san

    jun

    zhi

    army

    not

    know

    three

    army

    's

     

    shi

    er

    tong

    san

    jun

    zhi

    affair

    and

    same-as

    three

    army

    's

     

    zheng

    zhe

    ze

    jun

    shi

    huo

    governance

    one-who

    then

    army

    officer

    confused

     

    yu

    bu

    zhi

    san

    jun

    zhi

    !

    not

    know

    three

    army

    's

     

    quan

    er

    tong

    san

    jun

    zhi

    balance

    and

    same-as

    three

    army

    's

     

    ren

    ze

    jun

    shi

    yi

    yi

    appointment

    then

    army

    officer

    distrustful

    !

     

    san

    jun

    ji

    huo

    ji

    yi

    three

    army

    then

    confused

    then

    distrustful

     

    zhu

    hou

    zhi

    nan

    zhi

    yi

    feudal

    lords

    's

    trouble

    intensify

    !

     

    shi

    wei

    luan

    jun

    yin

    sheng

    this

    call

    chaos

    army

    lead-to

    victory

    Yinqueshan Text

    。。。所以患軍。。。知三軍。。。疑。。。既疑諸侯之。。。

    Shiyijia zhu Text

    故君之所以患於軍者三不知軍之 不可以進而謂之進不知軍之不可以退而謂之退 是謂縻軍不知三軍之事而同三軍之政者則軍士惑矣不知三軍之權而同三軍 之任則軍士疑矣三軍既惑且疑則諸侯之難至矣是謂亂軍引勝

    Translation

      And so the sovereign brings adversity to the army in three ways. Not knowing the army is unable to advance yet ordering an advance. Not knowing the army is unable to retreat yet ordering a retreat. This is what is meant by "hobbling the army." Not knowing affairs within the army yet controlling the governance of the army. Then the army officers are confused! Not knowing the three armies' balance yet controlling appointments in the three armies. Then the army officers are distrustful! Once the three armies are confused and distrustful, troubles from the feudal lords intensify! This is what is meant by "an army in chaos leads to victory."

    Annotations

      "An army in chaos leads to victory" (luan jun yin sheng 亂軍引勝). This is a perfect example of the Sunzi's compressed diction, which forces its Chinese as well as Western readers to discern the unmarked shift of subject between the two phrases--for of course the victory does not belong to the army in chaos. For example, Wu Jiulong (p. 47) goes to ungainly lengths to prove that yin(to pull, thus "lead to or cause") actually might here mean "to lose."

 

introduction  
overview
translation
copyright/credits
help victory