bowdoin red space line arrows  
sun tzu title red space chapters
chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters chapters
 
black line
gray line
;
title drop-down menu

    And so one skilled

    Critical Text

    gu

    shan

    yong

    bing

    zhe

    qu

    thus

    good

    employ

    military

    one-who

    subdue

     

    ren

    zhi

    bing

    er

    fei

    zhan

    people

    's

    military

    and

    not

    battle

     

    ye

    ba

    ren

    zhi

    cheng

    er

    (period)

    uproot

    people

    's

    city

    and

     

    fei

    gong

    ye

    hui

    ren

    zhi

    not

    attack

    (period)

    destroy

    people

    's

     

    guo

    er

    fei

    jiu

    ye

    bi

    state

    and

    not

    long

    (period)

    must

     

    yi

    quan

    zheng

    yu

    tian

    xia

    take

    whole

    contend

    in

    heaven

    below

     

    gu

    bing

    bu

    dun

    er

    li

    thus

    military

    not

    blunt

    and

    advantage

     

    ke

    quan

    ci

    mou

    gong

    zhi

    can

    complete

    this

    strategy

    attack

    's

     

    fa

    ye

    method

    (period)

    Yinqueshan Text

    故善用 兵者屈人之兵而非戰也拔人之城而非攻也毀人之國而非。。。 天下故。。。而利可。。。

    Shiyijia zhu Text

    故善用 兵者屈人之兵而非戰也拔人之城而非攻也毀人之國而非久也 必以全爭於天下故兵 不頓而利可全此謀攻之法也

    Translation

      And so one skilled at employing the military. Subdues the other's military but does not do battle, uproots the other's walled city but does not attack, destroys the other's state but does not prolong. One must take it whole when contending for all-under-heaven. Thus the military is not blunted and advantage can be whole. This is the method of the strategy of attack.

    Annotations

      This passage summarizes the chapter to this point. It is possible that in an early stage of the Sunzi compilation project, this "Mougong" set of materials ended here. The subsequent section begins "The method of employing the military," the same phrase that opens the present chapter (and also chapters 2, 7 and 8), lending credence to this hypothesis. By contrast to the unusually focused first part of this chapter, the following sections are of mixed nature. As well, all of them begin with a gu or a fu, indicating that they have disparate origins and have been assembled in this location.

 

introduction  
overview
translation
copyright/credits
help victory